American Born Chinese by Gene Luen Yang


Plot Summary: This graphic novel tells three thematically related narratives that involve their protagonists coming to terms with their relationship to their otherness. Jin Wang is a Chinese-American who feels that he cannot fit in with his peers because of his ethnic and cultural background. Danny is a white student who is embarrassed by his cousin Chin-Kee who Yang writes as a caricature of Chinese people who fits stereotypes that Americans have for Chinese people. Finally, Yang tells the more fantastical story of the Monkey King, who attempts to live among the gods who reject him for being a monkey. Yang alternates between these narratives throughout.


  • Written primarily in English but makes use of Mandarin Chinese characters throughout
  • Lexile level is relatively low: 530
  • Some difficult vocabulary in the Monkey King sections related to deities or spirituality. These words are usually repeated several times, which aids comprehension.
  • Features a complex narrative structure that may be challenging for some students.
  • The simple, clean artwork provides visual support throughout to aid comprehension and to help convey the text’s themes.


  • All three narratives involve one or more characters trying to overcome feeling othered due to conflicts of culture or, in the Monkey King’s case, species.
  • Challenges stereotypes Americans have for Chinese and other Asian people.
  • Challenges the pressure for immigrants or the children of immigrants to adhere to the cultural norms of both mainstream America and their families’ cultures.
  • Most of the central characters are adolescents themselves.


  • An approachable way to teach students about complex narrative structures. The texts images provide visual supports and clearly indicate when shifts between narratives occur.
  • Yang incorporates elements of mythology in interesting ways.
  • Although the language itself is not overly difficult, the structure of the text, as well as its themes, make it more appropriate for 8th-10th graders.



Red Hot Salsa: Bilingual Poems on Being Young and Latino in the United States (anthology)

Screen Shot 2017-07-11 at 5.40.38 PM.png


  • Vocabulary: combination of English and Spanish (many poems have una mezcla)
    • Poems translated to English from Spanish and vice versa
  • No Lexile rating for poetry books, but appropriate for 7th through 12th grade
  • Wide variety of syntax complexity
  • Requires understanding of poetry conventions (lack of punctuation, personification, metaphor, simile)


  • Many voices and experiences represented, but specifically about being Latino
  • Poems sorted into categories: Language and Identity; Neighborhoods; Amor; Family Moments, Memories; Victory
  • Many poems are about the struggle to communicate

Goodness: YES!

  • Poems could be used to teach students about:
    • Sensory language, metaphor, simile, etc.
    • Exploration of identity
  • Use poems as mentor texts and ask students to write poems about stereotypes, their neighborhood, their family
  • Pair with Cool Salsa: Bilingual Poems on Growing Up Latino in the United States


The House on Mango Street by Sandra Cisneros

Screen Shot 2017-07-10 at 7.24.39 PM.png


  • 870L
  • Told in first person through vignettes
  • Conversational narration – narrator is about 12-13 years old


  • Universal themes including family, identity, coming of age

Goodness: YES!

  • Audiobook read by author is excellent
  • Use to spark conversations and writing about community and the kind of future we want for ourselves
  • Use as a model text for sensory language
  • Collage activity idea from NCTE